Monday, October 13, 2008

haadase kyaa kyaa tumhaarii beruKhii se ho gaye

haadase kyaa kyaa tumhaarii beruKhii se ho gaye
saarii duniyaa ke liye ham ajanabii se ho gaye

[haadasaa=incident]

gardish-e-dauraa.N, zamaane kii nazar, aa.Nkho.n kii niind
kitane dushman ek rasm-e-dostii se ho gaye

[gardish-e-dauraa.N=passage of time]

kuchh tumhaarii gesuuo.n kii barahamii ne kar diyaa
kuchh a.Ndhere mere ghar me.n raushanii se ho gaye

[gesuu=hair; barahamii=scattering]

yuu.N to ham aagaah the saiyaad kii tadbiir se
ham asiir-e-daam-e-gul apanii Khudii se ho gaye

[aagaah=alert; saiyaad=hunter; tadbiir=plans]
[asiir=prisoner; Khudii=own ego]

har qadam "Sagar" nazar aane lagii hai.n ma.nzile.n
marhale tay merii kuchh aavaaragii se ho gaye

[marhale=destinations; aavaaragii=wanderlust]

No comments: